|
La Biblia |
|---|
Yo soy el Narciso de Saron.
Texto bíblico asignado a Salomon ligeramente adaptado para las necesidades del sitio Web Marco Polo.
Extraídos prestados a la versión de la Biblia de Jerusalén.
Este texto se concibe para una Resolución de 1024X768
pero pueden también leer le a una Resolución de 800X600 centrando el texto sobre la pantalla.
Quiere esperar el cargamento de las imágenes y sonidos.
Textos eróticos que deben leerse como la Biblia se lee también.
![]() Yo soy el narciso de Saron, soy el leo de las valles. Como el leen entre los cardos, como mi gustada entre las jóvenes mujeres. ![]() Como el manzano entre los árboles de una huerta, así es mi gustado entre los jóvenes hombres. Me senté cerca de su sombra deseada, y su fruta es suave a mi boca, ![]() La condujo a su almacén, y por amor, elabora contra mi su bandera. Su mano izquierda descansa bajo mi cabeza y su mano derecha hechisa mí. ![]() Sostienen me con tartas de uva, restablecen con manzanas, ya que estoy tan enfermo de amor. ![]() Les ruego, muchachas de Jerusalén, por las gacelas, por las ciervas de los campos, ![]() no despiertan, no despiertan mi amor, antes de que se despierte en él el deseo. Me propongo venir mi gustado. ![]() He aquí llega, saltando sobre las montañas, saltando sobre las colinas. Mi gustado es similar a una gacela, a un joven cervatillo. Aquí que se tiene detrás la pared de mi casa. Acecha por la ventana, él espigo por el enrejado. Mi gustado eleva la voz, me dice: "Levantale, mi gustada, mi suave bonita, y viene hacia mi." Ya que he aquí el invierno terminado, y que esto se termina de las lluvias. Sobre nuestra tierra las flores ya se muestran. La temporada viene de los alegres estribillos, el arrullo de la tórtola se hace oír sobre nuestra tierra. La higuera forma sus primeras frutas y las vides en flor exhalan su perfume. ![]() ![]() ¡Levantale, ô mi gustada, ô mi bonita, y viene a mi! ![]() Mi perno, ocultado al hueco de las rocas, en jubilaciones escarpadas, muestra tu cara, y hace oír su voz; ya que tu voz es tan suave y tan encantadora su cara. " "Cogen a los zorros, los pequeños zorros devastadores de vides, ya que ya nuestras vides están en flor." Mi gustado es mí, y mí soy a suyo. ![]() Hace alimentar a su manada entre los lirios. ¡Antes de que sopla la brisa del día y que se huyen las sombras, vuelva de nuevo...! Sea similar, mi gustado, a una gacela, a un joven cervatillo, sobre las montañas de Bétèr. |
Marco Polo ou le voyage imaginaire (Interprétation de la Bible, mai 2006) © 2000 Marco Polo
Important Notice: any photos or fragments of photos subject to copyright will be removed on notice.