Le serpent qui se mord la queue

Interprétation du Manuscrit 4-07

man4-07

Appuyez sur l'image pour retourner au manuscrit original (Click image to go back)


AVATAR AVATARON AVATARESSENS
AVATAR AVATARON AVATARESSENCE
AVATAR AVATARON AVATARESSENCE


le boson de higgs
Avatar:
Avatar en sanscrit, signifie, descente du ciel sur terre, incarnation de Dieu sur terre, transformation, métamorphose et changement vers le bien ou le mal.
Avatar:
Avatar in sanscrit, signifies, coming down to earth from heaven, incarnation of God on earth, transformation, metamorphosis and change towards good or bad.


les avatard de dieu avatarescence
Les Avatars de Dieu.
Si l'on accepte l'idée d'une conscience absolue en l'UNU (comme le serait Dieu), l'avataron serait alors une unité de conscience (une poussière de Dieu) issue de la désintégration de Dieu, un bâtard de Dieu.
Avataron:
Transformation du mot avatar pour exprimer l'idée d'unité fondamentale (avatar+ion). L'avataron est donc une unité subtile de conscience, un monstre énergétique mais impotent, une énergie latente, l'essence du mouvement, de l'espace, de la matière et de l'interaction entre la matière et l'esprit. C'est un créateur, le créateur du mouvement perpétuel .
Avataressence:
Avataron exprime l'unité alors que l'avataressence exprime l'idée de fluide comme l'est la quintescence.
man4-07b(4-039) The Avatars of God.
If we accept the idea of an absolute consciousness in the UNU (as should be God), the Avataron would then be a unit of consciousness (a dust of God) borned from the disintegration of God, a bastard of God.
Avataron:
Transformation of the word avatar to express the idea of a fundamental unit (avatar+ion).
The avataron is then a subtile unit of consciousness, an energetic but impotent monster, a latent energy, the essence of movement, space , matter and the interaction of matter and spirit. It is a creator, the creator of the perpetual movement .
Avataressence:
Avataron express unity while avataressence express the idea of a fluid as is quintescence.


imaginons que je sois dieu
Imaginons que je sois Dieu.
Je ne pose aucune question, qui, quoi, comment , pourquoi?
J'existe dans ma propre imagination. Je suis Un, hors du temps et de l'espace.
Mon désir de création fait éclater la "conscience de mon Moi" en milliards de particules virtuelles, sans dimension, ni forme, ni mouvement, qui s'agglomèrent dans le vacuum crée par l'éclatement de ma conscience, faisant disparaître à jamais, l'Unité de ma conscience. Chacune de ces particules n'existe dorénavant que dans sa propre imagination.
Quant à moi, je n'existe plus en tant que Dieu. Je laisse en héritage, des poussières de Dieu qui voudraient bien reconstituer le puzzle de leur Unicité en Dieu.
Ce principe est shématisé par l'explosion (imaginaire) du crâne de Dieu Lui-même.
man4-07c(5-340) Imagine that I am God.
I ask no question, who, what, how, why?
I exist in my own imagination. I am One, outside time and space.
My desire of creation makes the "consciousness of my Self" burst into billions of virtual particles, without dimension, neither form nor movement, which mix together in the vacuum created by the bursting of my conscience, making the Unity of my consciousness, desapear for ever. Each one of these particles only exists from now on, in its own imagination.
As for myself, I no more exist as a God. I leave dusts of God as heritage, which wants reconstitutes again, the puzzle of their unity in God.
This principle is schematize by the (imaginary) explosion of the scull of God Himself.


dieu le cerveau cosmique
Dieu?
Dieu, une entité virtuelle issue de mon imagination, qui n'a ni début ni fin.
À quoi doit ressembler Dieu?
A un moment de concentration du temps, de l'espace, de la conscience, de la matière, l'immobilité absolue.
Que serait Dieu sans l'homme? Rien sinon une idée en attente d'être Dieu.
Le cerveau cosmique.
Il existe dans l'absolue Immobilité, une contradiction entre la Pensée et la Matière, un grain de sable dans la "cervelle de Dieu" qui la fait éclater, et se disperser en "poussières de Dieu", en bits de conscience, en même temps que la matière, en fines lamelles, inertes et inutiles.
God?
God, a virtual entity born from my imagination, which has no beginning, no end.
To what must resembles God?
At a moment of concentration of time, of space, of consciousness, of matter, the absolute immobility.
What would be God without man? Nothing but an idea waiting to be God.
The cosmic brain.
There exists in the absolute Immobility, a contradiction between Though and Matter, a grain of dust in the "brain of God" which made it explode and disperse into "dusts of God", into bits of consciousness, in the same time that matter, into fine inert and useless ropes.


l'univers un cercle vicieux
L'immobilité absolue.
L'habileté créatrice de Dieu, est emprisonnée derrière une carapace opaque de matière inerte. Due à l'inconfort de Dieu, la carapace éclate et se libère en détruisant ainsi sa déicité. Ces poussières de Dieu s'agglomèrent aux particules inertes de matière et les poussent à évoluer en vue de retrouver leur état initial, à la recherche de l'absolu.
L'univers, un cercle vicieux.
Schéma représentant Dieu comme un cerveau fait de la matière primordiale agglomérée et qui emprisonne la conscience primordiale. Suite à l'ennui de Dieu, la matière éclate sous la pression et disperse les particules inertes de matière et de conscience qui, en se percutant, se reforment inconsciemment dans le but de se reconstituer en le Dieu d'origine.
man4-07n(4-045) The absolute immobility.
The creative skill of God, is imprisoned behind an opaque shell of inert matter. Due to the unconfort of God, the shell explode and free itself while destroying its deicity. These dusts of God, mixed with the inert particles of matter and push them to evoluate as tofind back their original state, searching for the absolute.
The universe, a vicious circle.
Sketch representing God as a skull made of the primordial agglomerated matter and which imprisons the primordial consciousness. Following the tiresome of God, matter explode under the pressure and disperse the inert particles of matter and of consciousness which, when collapsing, unconsciously reconstructed itself into the original God.


le bit de conscience énergie métacosmique
Le bit de conscience.
L'Avataron est un objet préquantique, ni onde, ni corpuscule, mais unité d'énergie virtuelle, imperceptible aux sens et à l'instrumentation. C'est une unité virtuelle qui exprime la plus petite unité de conscience, un "bit de conscience". Il existe dans des états superposés, il est à la fois 0 et 1, contrairement au bit informatique qui est 0 ou 1.
L'Avataraction résulte en effets de gravité, d'antigravité, de répulsion, de compression des avatarons dus à leur incompatibilité, leur intolérance mutuelles.
L'avataressence (la soupe d'avatarons) est l'énergie Métacosmique résultant de la condition de vibration du vacuum Métaphysique suite à l'Avataraction, résultant en la Matérialisation de l'énergie Métacosmique en unités fondamentales de matières.
Ainsi nait l'ETA et le META, les deux entités du KOSMOS.
man4-07d(3-267.jpg) The conscious bit.
The Avataron is a pre-quantum object, neither wave, nor corpuscle, but a virtual unit of energy, imperceptible to the sense and to instrumentation. It is a virtual unit which expresses the smallest unit of consciousness, a "conscious bit". It exists in superposed states, it is at the same time 0 and 1, contrary to the computer bit which is 0 or 1.
TheAvataraction results in effects of gravity, repulsion and compression of the avatarons due to their mutual incompatibility, their intolerance.
Theavataressence (the soup of avatarons) is the Metacosmic energy resulting in the condition of the vibration of the Metacosmic vacuum following the avataraction resulting in the materialization of the Metacosmic energy into units of fundamental matters.
It is like so that emerges the ETA and the META, the two entities of the KOSMOS.


principe d'intolérance
Principe d'intolérance.
L'Intolérance est ce qui fait le pont entre le Métaphysique et le Physique, entre Dieu et l'Individu.
Losqu'il rencontre un autre avataron, l'avataron découvre qu'il n'est pas unique (non pas Dieu mais un avatar de Dieu), une désintégration de Dieu. Il devient alors intolérant envers les autres avatarons.

Lorsqu'ils se rencontrent, les avatarons prennent des polarités inverses, ils s'agitent et se polarisent, ils passent de l'état (+) à l'état (-) en faisant valoir leur propre polarité, leur individualité. C'est un rendez-vous de haine.

L'intolérance de l'avataron pourrait expliquer la même intolérance chez les produits de la vie, animaux, plantes, humains, la multiplication des dieux dans les croyances et l'intolérance des religions monothéistes.
man4-07e(4-057) The Principle of intolerance.
The Intolerance is what bridges the gap between Metaphysic and Physic, between God and Individual.
When it meets another avataron, the avataron discovers that it is not unique (no God but only an avatar of God), a disintegration of God. It then becomes intolerant towards the other avatarons.

When they meet, the avatarons takes opposed polarities, they agitates and polarizes themselves. They passes from state (+) to state (-) expressing their own polarity, their individuality. It is a meeting with hatred.

The intolerance of the avataron could explain the same intolerance with the products of life, animals, plants, humans, the multiplication of gods in the believes and the intolerance of the monotheists religions.


vibration spirituelle
Vibration spirituelle.
Le Cosmos serait le produit d'une vibration spirituelle produite par le duel constant entre les "bits psychiques" que sont les avatarons.
Les avatarons pourraient être confondus aux cordes (string theory), non pas faites de matière mais d'énergie vibratoire. Le Cosmos serait alors, le résultat de la somme totale de toutes les expériences possibles qui se peuvent concevoir. L'espace-temps serait le résultat des relations entre les événements générés par l'état d'excitation due à la nature contradictoire des avatarons.
man4-07f(4-059) Spiritual vibration.
The Cosmos would be the product of a spiritual vibration produced by the constant duel between the "psychic bits" which are the avatarons.
The avatarons could be confounded to the strings (of the string theory), not made of matter but of vibrating energy. The Cosmos would then be, the result of the total sum of all the possible experiences which can be conceived. Space-time would be the result of relations between the events generated by the state of excitation due to the contradictory nature of the avatarons.


l'avataron mémoire des électrons
L'avataron, la mémoire des électrons.
Les électrons qui nous constituent contiennent un espace-temps qui n'obéit pas aux lois de notre univers quotidien. La vie des électrons est sans limite, il contient toute la mémoire de ses vies antérieures, une certaine idée de la réincarnation.
L'avataron est ainsi l'âme de l'électron. Principe du mouvement de la matière.
L'avataron, c'est l'incarnation de la matière: si la matière est le véhicule, l'avataron est le moteur, c'est le principe du mouvement de la matière. Sans l'avataron, c'est l'immobilité absolue: l'absence de temps, d'espace de mouvement.
man4-07g(4-119) Avataron, the memory of the electrons.
The electrons from which we are built contain some space-time which does not obey to the laws of our daily universe. The life of the electrons is without limit, it contains all the memory of its anterior lives, a certain idea of the reincarnation.
The avataron is then, the soul of the electron.
Principle of movement of matter.
Avataron is the incarnation of matter: if matter is the vehicle, the avataron is the engine, it is the principle of the movement of matter. Without the avataron, it is the absolute immobility: the absence of time, of space and movement.


individuation
Individuation.
Le schéma suivant illustre le processus d'évolution des espèces. L'évolution se produit par sauts selon une spirale brisée évoluant en direction de la centralité. Les espèces évoluent en groupe en vue de l'individuation jusqu'à la mort de l'espèce laissant des individus mutants qui s'agglomèrent à nouveau en espèces qui évolent dans un nouveau groupe en vue d'une nouvelle individuation jusqu'à la mort à nouveau, la mort étant nécessaire à l'évolution. L'espèce est donc nécessaire à l'individuation, les individus sont à la source des mutations, les individus mutants sont à l'origine de la création de nouvelles espèces, le processus d'évolution par sauts, accélère l'évolution en direction de la centralité.
man4-07p(5-382) Individualisation.
The following sketch illustrates the evolution of species. The evolution is produced by steps according to a broken spyral evolving towards centrality. The species evoluates toward individualisation until the death of the species leaving mutating individuals which mix together again in species which evoluates in a new group in search of a new individuation until death again, death being necessary to evolution. The species is then necessary to individuation, individuals are at the source of mutation, the mutant individuals are at the origin of the creation of new species, the process of evolution by jumps, accelerates the evolution towards centrality.


analogie du casse-tête
L'idée primordiale.
C'est l'idée primordiale voulant qu'un ensemble de signes puisse aboutir à un ensemble de lettres en attente d'être utilisées pour exprimer un concept et prendre la forme d'un événement qui puisse se déplacer dans le temps et créer ainsi son espace propre.
L'Avataron.
C'est une idée, un concept en attente d'être pensé et qui n'a pas de réalité objective. L'avataron, c'est le fruit de la désintégration de l'unité absolue en unités primordiales de conscience.
Analogie du casse-tête.
L'idée primordiale serait l'image globale du casse-tête, les pièces du puzzle seraient les images parcellaires et le support matériel serait fait de matière atomisée supportant le plus petit pixel dans l'image. Le mouvement représente alors la recherche du positionnement des pièces dans l'idée primordiale du puzzle.
man4-07h(5-385) The primordial idea.
It is the primordial idea that an ensemble of signs could end to an ensemble of letters waiting to be utilised as to express a concept and take the shape of an event which could move in time and then create its own space.
The Avataron.
It is an idea, a concept waiting at being thought and which has no objective reality. The avataron, is the result of the desintegration of the absolute unity in primordial unities of consciousness.
Analogy of the puzzle.
The primordial idea would be the global image of the puzzle, the pieces of the puzzle would be the partial images and the material support would be made of atomized matter supporting the smallest pixel of the image. Movement would then represent the search for the positionning in the primordial idea of the puzzle.


analogie du casse-tête
L'analogie du casse-tête.
L'image globale du casse-tête représente l'idée primordiale, l'âme universelle. Il n'y a ici ni pièces, ni images parcellaires, ni matière. Il n'y a que l'image unique transcendantale.
L'image globale est fractionnée en autant d'images parcellaires, ce sont les pièces du puzzle, les âmes fragmentées de l'âme universelle en supports matériels.
Les images parcellaires et leur support sont "atomisés" en parcelles infinitésimales qui supportent la mémoire "endormie" de l'idée primordiale.
Les avatarons, ce sont comme des "pixels virtuels" qui composent l'image, ils assurent le mouvement des pièces du puzzle à la recherche de leur position dans l'idée primordiale.
Pour reconstituer l'âme universelle (l'image totale), il faut un observacteur qui relie les pièces entre elles. Chaque pièce contient, en substance, l'information de la conscience universelle.
man4-07i(2-298) The analogy of the puzzle.
The global image of the puzzle represents the primordial idea, the universal soul. There is no pieces, no partial images, no matter. There is only a sole transcendantal image.
The glogal image is fragmented into as many partial images, they are the pieces of the puzzle, the fragmented souls of the universal soul into material supports.
The partial images and their supports are "atomized" into infinitesimal particles which support the "sleeping" memory of the primordial idea.
The avatarons are the "virtual pixels" which compose the image, they insure the movement of the pieces of the puzzle in search for their position in the primordial idea.
To reconstitute the universal soul (the global image), one needs an observactor who links the pieces together. Every piece contains, in essence, the information of the universal consciousness.


le casse-tête the puzzle
Le casse-tête.
L'implosion (compression), c'est la reconstitution du puzzle pour faire apparaître l'image globale. L'explosion (expansion), c'est l'éparpillement du puzzle et la fragmentation de l'image globale en images parcellaires. Puis le puzzle est jetté à la poubelle, déchiqueté, recyclé, pour redevenir autre chose, papier, peinture, métal, pigments ou un autre puzzle, qui sait. Et si tous ces agrégats infinitésimaux conservaient l'idée primordiale et qu'instinctivement, elles cherchaient à se reconstituer?
man4-07j(2-300) The puzzle.
The implosion (compression), it is the reconstitution of the puzzle to make the global image appear. The explosion (expansion), it is the spreading of the puzzle and the fragmentation of the global image into parts of images. Then the puzzle is transform into garbage, shreded in pieces, recycled, to become something else, paper, paint, metal, pigmentation or another puzzle, who knows. And what if all these infinitesimal aggregates would conserve the primordial idea and that instinctively, they search to reconstitute itselves?


le chemin le plus court
Le chemin le plus court?
Le processus de finalisation du casse-tête consiste, pour l'observacteur à commencer par les angles, puis les contours, par agglomérations à partir de ces lieux et de converger vers le centre. Comme pour accélérer la résolution du puzzle, la matière intelligente utilise le chemin le plus court.
Il existe une intelligence qui force vers la convergence à partir des agglomérations les plus simples. Le processus est lent au début, et plus il se rapproche du centre, plus il est rapide. Comme si l'intelligence évoluait en même temps que la matière:
- une matière intelligente à la recherche de son complément dans l'océan des pièces du puzzle,
- la combinaison des pièces et la mise en commun des intelligences
- le début de compréhension des lois du puzzle
- la compréhension des limites, formes, directions de recherches, etc.
The shortest way out?
The process of finalisation of the puzzle consist, for the observactor to begin by the angles, then by the contours, by agglomeration starting from there and to converge towards the centre. As to accelerate the solving of the puzzle, the intelligent matter utilize the shortest way out.
There exists an intelligence which force toward the converging starting from the most simple agglomerations. The process is slow at the beginning, and the more it comes close to the center, the faster it is. As if the intelligence evoluates at the same time as matter:
- an intelligent matter in search of its complement in the ocean of the pieces of the puzzle,
- the combination of the pieces and the sharing of intelligence
- the beginning of understanding of the laws of the puzzle
- the understanding of the limits, forms, directions of researches, etc.


énergie fantôme
Énergie fantôme.
Les schémas 1 à 3 illustrent comment l'antunivers défit la loi de Newton. Les masses qui s'attirent (m et m1, m2 et m3) (schémas 1 et 2). Transposé dans une forme circulaire en tenant compte de la position d'un observateur et de la limite de son univers, on voit qu'entre (m et m3), le sens gravitationnel est inversé (schémas 3 et 4). Ainsi, l'antunivers de l'observateur est régi par une loi d'antigravité (schéma 5).
On peut donc statuer que l'univers, qui est régi par une énergie positive est contrebalancé par l'énergie négative de l'antunivers que l'on peut associer à une énergie fantôme. Nous sommes donc en présence d'un Univers relatif à l'observateur (U) et d'un univers absolu (U'), d'un cosmos relatif et d'un Kosmos absolu, séparés par le point de rupture du cercle, un univers en expansion (PUL) et un univers en compression (PUS) (schémas 7, 8, 9 et 10).
man4-07q(9-297) Phantom energy.
Diagrams 1 to 3 illustrates how the antuniverse defeated Newton's law. The masses attract each other (m and m1, m2 and m3) (diagrams 1 and 2). Transposed into a circular shape, taking into account the position of an observer and the limits of his universe, we see that between (m and m3), the gravitational effect is reversed (diagrams 3 and 4). Then, the antuniverse of the observer is governed by a law of antigravity (diagram 5).
We can therefore rule that the universe, which is governed by a positive energy is offset by the negative energy of the antuniverse that can be associated with a phantom energy. We are therefore faced with a Universe relative to the observer (U) and an absolute universe (U'), of a relative cosmos and an absolute Kosmos, separated by the breakpoint of the circle, an expanding universe (PUL) and a universe in compression (PUS) (diagrams 7, 8, 9 and 10).


soupe d'avatarons
Soupe d'avatarons.
Cette partie de l'univers qui n'émet aucune lumière, c'est ma soupe d'avatarons, des bits d'énergie qui représentent la conscience de l'univers et qui cherchent à confronter la matière: une énergie noire ou fantomatique, une énergie quantique du vide ou un mystérieux champ de quintessence ou plus précisément d'avataressence.
Mirages.
Le schéma illustre comment les images pourraient être perturbées par une matière invisible rendant une portion de l'univers invisible à l'observateur, mais audible, comme un écho provenant d'un univers fantôme.
man4-07k(3-253) Soup of avatarons.
This part of the universe which emits no light, it is my soup of avatarons, bits of energy which represent the conscience of the universe and which try to confront matter: a black or fahantom energy, a quantic energy of the vacuum or a mysterious field of quintescence or more precisely of avataressence.
Mirages.
The drawing illustrates how the images could be disturbed by an invisible matter provoking a portion of the universe, invisible to the observer, but audible, as an echo coming from a ghostly universe.


atome mémoire des électrons
Atome.
Il existe dans la matière même, l'atome, une force interne, qui la pousse à réaliser tous les projets, projets qui résident à l'état latent dans l'électron.
Mémoire des électrons.
Les électrons qui nous constituent contiennent un espace-temps qui n'obéit pas aux lois de notre univers quotidien. La vie des électrons est sans limite, il contient toute la mémoire de ses vies antérieures, une certaine idée de la réincarnation.
Notre (JE) conscient n'est qu'une infime partie de notre mémoire inconsciente. Le (JE) de mon fils est différent de mon (JE), certains caractères ressemblent à ceux de mon (JE) mas ils ne sont pas identiques.
man4-07l(3-107) Atom.
There exists in the matter, the atom, an internal force, which pushes it to realize all the projects, projects which reside in a latent state in the electron.
Memory of the electrons.
The electrons from which we are built contain some space-time which does not obey to the laws of our daily laws. The life of the electrons is without limit, it contains all the memory of its anterior lifes, a certain idea of reincarnation.
Our conscious (SELF) is only a minimal part of our unconscious memory. The (SELF) of my son is different of my (SELF), certain characters resembles to those of my (SELF) but are not identical.


recréer dieu la matière intelligente
Recréer Dieu.
Le temps et le recommencement du temps, la durée du temps et son recommencement correspondent au temps qu'il faut pour désintégrer Dieu et le recréer. Dieu c'est l'intelligence universelle qui est dans tout et dont l'homme n'est qu'une parcelle.
La matière intelligente.
De cycle en cycle, l'intelligence universelle se renforce. L'Univers fini, c'est la sublimation de la matière, non de l'homme. L'univers doit donc être infini jusqu'à la sublimation de la conscience (dans la conscience universelle).
Le schéma montre une spirale définissant le recommencement par des cycles d'essence supérieure, plus riche, plus spirituelle. L'univers a un but, une intelligence directrice contenue dans ses gênes et qui a besoin de véhicules pour la réveiller.
man4-07m(1-239) Recreate God.
Time and its start over again, the duration of time and its start over again correspond to time needed to desintegrate God and to recreate Him. God is the universal intelligence which is in everything and which man is only a fragment.
The intelligent matter.
From cycle to cycle, the universal intelligence reinforces itself. The finite universe, is the sublimation of matter, not of man. The universe must then be infinite until the sublimation of consciousness (in the universal consciousness).
The drawing shows a spiral defining the rebeginning by cycles of superior essence, richer, more spiritual. The universe has a goal, a directive intelligence contains in its genes and who needs vehicles to wake it up.


ingineons
INGINEONS
Utilisons le terme "INGINEONS" tiré des mots "engin intelligent (de ingenium: intelligence) et eon (esprit émané de l'intelligence universelle)", pour exprimer cet engin spirituel (ce petit génie) produit de la combinaison de matière et d'avatarons et dont la fonction de morphogenèse est de générer de nouvelles formes par métamorphose (metamorfo) de l'état des formes (etaformo).
ENGINEONS
Let us use this term "ENGINEONS" extract from the words "intelligent engine (from ingenium: intelligence) and eon (spirit borned from the universal intelligence)" to express this spiritual engine (this little genius) product of the combination of matter and avatarons and whose function of morphogenesis is to generate new forms by metamorphosis (metamorfo) of the state of forms (etaformo).


autocréationisme
L'autocréationisme.
Les schémas 1 à 6 illustrent la différence entre le principe de causalité et celui de rétroaction intelligente, une cause unique (Dieu) ou multiple (des substrats de Dieu), le créationisme versus l'autocréationisme.
Le schéma 3 illustre le principe de l'évolution par rétroaction intelligente, dont le designeur immatériel invisible serait l'avataron qui générerait la vie matérielle par stades successifs. L'Avataron est comme un petit génie, une particule psychique (l'âme) qui donne à la matière (l'acteur) la capacité de s'autocréer de façon consciente sans nécessiter l'action d'un Dieu créateur.
man4-07r(9-307) The autocreationism.
Diagrams 1 to 6 illustrate the difference between the principle of causality and that of the intelligent feedback, a single cause (God) or multiple causes (substrates of God), creationism versus autocreationism.
Diagram 3 illustrates the principle of evolution by intelligent feedback, which invisible immaterial designer would be the avataron who generate material life by successive stages. The Avataron is like a little genious, a psychic particle (the soul) that gives to matter (the actor) the ability to consciously autocreate itself without requiring any action from a creator God.


intelligent design
Intelligent Design.
La théorie du intelligent design (ID) estime qu'il faut expliquer les caractéristiques naturelles des organismes vivants par une cause intelligente plutôt que par l'évolution et la sélection naturelle et qu'il faut exclure le hazard comme explication plausible de l'origine et de la diversité des espèces. L'intelligent design (ID) est la science qui permet la détection d'une origine intelligente dans la conception des organismes en vue d'atteindre un niveau de performance visé. Le (ID) utilise le même principe applicable scientifiquement dans la recherche des causes de certaine événements exceptionnels.
Le ID est controversé compte tenu des implications subjectives liées aux conclusions qu'elle peut engendrer particulièrement au niveau religieux. Le (ID) peut en-effet conforter dans leurs croyances, les propagantistes du créationisme.
Intelligent Design.
The theory of intelligent design (ID) believes that one should explain the natural caracteristics of living organisms by an intelligent cause rather than by evolution and natural selection and that one need to exclude chance as the probable explanation of the origin and diversity of species. Intelligent design (ID) is the science that allows the detection of an origin in the design of intelligent organizations to achieve a level of performance. The (ID) uses the same principle applicable scientifically in search of the causes of certain extraordinary events.
(ID) is controversial given the implications related to subjective conclusions that can result particularly at the religious level. The (ID) may in fact reinforce the propagantists of creationism in their beliefs.


upanishads karma
Les Upanishads.
Les schémas 7 à 10 illustrent le principe du Soi (Self) des Upanishads: le Soi Suprême (SS) dans le Soi (S); la présence de parties du Soi Suprême dans le Soi; le Soi (S) en route vers le Soi Suprême (SS) par l'entremise du Soi Suprême dans le Soi (SS dans le S). Les parties du Soi sont ici associées à l'avataron qui est la force cosmique de la matière.
Le Karma.
Le karma définit toute action réfléchie par un acteur individuel. Il est le résultat d'une causalité de type circulaire, où l'action est améliorée par le fait qu'elle est réfléchie par l'acteur individuel à l'encontre de l'acte irréfléchi qui illustre simplement le principe de causalité. C'est l'équivalent de la réincarnation (Samsara), les renaissances successives menant à l'incarnation dans le K (Karma ou Kosmos).
man4-07s(9-309) The Upanishads.
Diagrams 7 to 10 illustrate the principle of the (Self) from the Upanishads: the presence of the Supreme Self (SS) in the Self (S) and the presence of parts of the Supreme Self in the Self, the Self (S) in its way to the Supreme Self (SS) through the Supreme Self in the Self (SS in the S). Parts of the Self are here associated with the avataron which is the cosmic force of matter.
The Karma.
The Karma defines any deliberate action by an individual actor. It is the result of a circular causality, where the action is enhanced by the fact that it is reflected by the individual actor contrary to the the thoughtless action that only illustrate the principle of causality. It is the equivalent to the reincarnation (Samsara), the successive rebirth leading to the incarnation into the K (Karma or Kosmos).


le boson de Higgs
Le boson de Higgs.
Le boson de Higgs serait-il mon « avataron »?
Le Boson de Higgs est décrit ainsi par les scientifiques :
Le boson de Higgs complète le Modèle standard des particules et des forces. Les autres particules élémentaires obtiendraient leur masse en interagissant avec le champ de Higgs. Sans le mécanisme de Higgs, qui englobe le boson et le champ éponymes, l'univers n'aurait aucune masse. On la surnomme la particule divine (God particle).
Pour mieux la décrire, on imagine une réunion d'invités dispersés et immobiles dans une pièce. Soudain, une vedette entre dans la pièce. Les autres invités la remarquent et se déplacent vers elle. Les invités s'agglomèrent de plus en plus autour de la vedette et le groupe se densifie, il acquiert ainsi une masse.
The Higgs boson.
Is the Higgs boson my "avataron"?
The Higgs boson is described as such by scientists:
The Higgs boson complete the Standard Model of particles and forces. Other elementary particles get their mass by interacting with the Higgs field. Without the Higgs mechanism, which includes the eponymous boson and the field, the universe would have no mass. It is nicknamed the divine particle (God particle).
To better describe it, one imagines a meeting of guests dispersed and immobile in a room. Suddenly a star enters the room. Other guests notice her and move close to it. Guests congregate more and more around the star and the group becomes denser, it then acquires a mass.


Voir aussi: planche man1-02

Marco Polo ou le voyage imaginaire (Les manuscrits de la mère morte) © 2006 Jean-Pierre Lapointe


Marco Polo sur Facebook Marco Polo pas encore sur Twitter Marco Polo sur YouTube
Signez le Livre d'Or de Marco Polo
envoyez une carte postale à marcopolo102@hotmail.com