Pyrame and Thisbe
the despaired lover of Babylon
The children are kings in the great city of Semiramis Protected by high dried brick walls They climb, carefree, to the flowered lattices of the hanging gardens Slide in cascade, the perilous ziggurats They are free as is free, the great city of Babylon In Babylon, the children are free Not knowing from where, evil comes if there is Girls between herselves and boys between themselves, playing separately, Naked and without decency, experimenting these delicate games They rejoin and they discover themselves and they touch and caress each others Sensuals, these children are the sacred fruits of Orient. Pyrame and Thisbe are among those ones Children, living in the great city of king Ninos They saw and loved each other, and they intend to be husband and wife But could their love be impossible? Prohibited by their fathers, disreputed by their mothers They cannot see no more These loving children are not free any more, in this great and free city of Babylon. They live in contiguous houses Seperated from one the other by a party wall, They cannot see, neither touch each other and yet, so close They live so, days and nights in their most insane dreams, Loving, kissing, caressing without touching each other Until the day when, discovering a crack in the wall They can from now on, exchange their wisperings. "Wall, how jealous you are! Why do you draw up yourself between us, Lovers? We would give our lives if you allow us to embrace ourselves, body to body; and if that is too much a request, open yourself at least, for the kisses that we give you, going through til the cherished One. We are not ungrateful and we thank you for having given passage to our talks up to the cherished ears from one to the other side of this wall, by such a narrow crack...." But, grown old and turned sour by time, The walls of the houses of the great city of Babylon Are insensitive to the delirium generated by Love, They remain deaf. Pyrame and Thisbe, by mutual agreement, decide To mislead the vigilance of their supervisors; To-night, they date themselves at the grave of Ninus. Thisbe, the beautiful babylonan girl is there first Anxious but apprehensive by this night without moon, She awaits the arrival of her beloved Pyrame, Furtive noises announce his arrival behind the thick and dark thickets. It is Satyr who saw her, invested with an unbridle sexual appetite, He is going to seize Thisbe in his nets; She, without seeing him, flees, but why, letting escape behind her The translucent veil that veiled her long ebony fleece. And Satyr all shame has no other choice than to inhale The perfumes that embalm the veils of the beautiful Thisbe, Charming flavours that ignite the erotic desires of Satyr; He slide the veils on his naked flesh imagining that it is her, he embraces thus And he pours there, his guilty sperm Then he returns back behind the thickets, to regain his wasted energy. Pyrame, out of breath, arrives at the meating place near the grave of Ninus Despaired, he search for Thisbe, He only has her veil to take with his hand and to inhale, The veil of his beloved Thisbe, soiled with the disgusting sperm of Satyr. Waked up by the crashes generated by the emotions of Pyrame, Satyr, abruptly leaves the bushes: "You look for your beloved, I believe, She went away, satisfied To have fornicated with the beautiful stallion you are looking at; My name is Satyr, Did you ever heard that name somehere? " "But do not regret anything, I am there As skilful with the beautiful young male Then with the inoffensive virgins, and if you offers your buttock, I can make you well forget, the Beauty whom you choose for yourself And whom you believe to be virgin and whom I deflowered Here, close by the grave of Ninus." Pyrame hardly believing the words of Satyr, But imagining with horror, his beloved in the arms of this depraved being, Has no other choice than to kill himself: "How much guilty I feel, oh my beloved! It is me that raped you, by requesting you to come at night, In such a place where depravation is king, and not being here before you. Oh Satyr! Violance my body, make disappear under your wild appetite, these criminal entrails, Which, these dark thickets, are the carnal residence!" And Pyrame transpierces his heart with the dagger he carries to his belt, Satyr approaches the inanimate body of Pyrame, Frustrated to have missed such a beautiful prey He sodomise him at once, Then he goes back, over exhausted and well fed, behind the thickets, to recover his strength. Thisbe who fears to miss the rendezvous with Pyrame, And in heat with the idea to embrace him in her arms, Decided to return over there, near the grave of Ninus; She discovers, dismayed, the sodomised body of Pyrame. "Pyrame, what disgrace take you away from my love? Pyrame, answer to me; it is your dear, your very dear Thisbe who calls you. Listen to her and raise towards her, your motionless face!" And Thisbé, humiliated, kill herself with the dagger She take off from the bloody heart of Pyrame. And since this time All the loving young people of Babylon Give each other appointment, close to the grave of Ninus, On the tomb they keep flowered during the whole year, Where where found the bodies, entwined in a loving embrace, Of the despaired lovers of Babylon.
Marco Polo or the imaginary journey (Mythologies, translated august 2000) © 1999 Jean-Pierre Lapointe
Ovide, the metamorphosis, and the paintings of the great-masters, music by Yokubota.