

| Nous traversons le Mékong en pirogue venant de Thaïlande, quelque part au sud du triangle d'or, pour ensuite affronter les douaniers à Houayxay au Laos. La descente du Mékong long de 1800 kilomètres jusqu'à Luang Prabang, une randonnée de deux journées. We cross the Mekong in a canoe coming from Thailand, somewhere south of the golden triangle, to be confronted to the custom officers at Houayxay in Laos. The sail down the Mekong which is 1800 kilometers long, a two day trip to Luang Prabang |



| Nous abordons avant la nuit, le village de Pakbeng habité par des Hmongs. C'est un lieu isolé et primitif, à mi-chemin de Luang Prabank. Nous y passons la nuit dans une petite auberge toute blanche qui surplombe le Mékong. Before night, we stop at the village of Pakbeng inhabited by Hmongs people. It is an isolated and primitive place, mid-way to Luang Prabank. We spent the night there in a small and all white hotel above the Mekong. |