
|
|---|
| Le dzong de Tachiko est aujourd'hui le siège du gouvernement. C'est le bâtiment le plus important de Thimplu la capitale qui a une population de 50,000 personnes. The Tachiko dzong is to-day, the seat of the government. It is the most important building of Thimphu, the capital with a population of 65,000 people. |


| Nous voici sur le Nozzim Lam, la rue principale de Thimphu, la capitale du Bouthan. Pour épater la gallerie, notre accompagnateur en costume national. Here we are on the Nozzim Lam, the main street of Thimphu the capital of Buthan. To create an effect, our representative in the national costume. |



| Scènes diverses avec le guide et notre représentant devant le siège du gouvernement, Marie négociant avec une vendeuse du marché. Some pictures of our guide and representative in front of the government building, and Marie negociating with a women vendor at the market. |



| Le tir à l'arc est le sport national du Bouthan. C'est le seul sport représenté par ce pays aux olympiques. C'est cependant un pays d'Europe qui lui a ravi la médaille d'or à ces derniers jeux. Bows and arrows is the national sport in Buthan. It is the only sport represented by this country at Olympic games. It is a European country who win the gold medal in the last games. |