

| Le monastère de Drepung fut fondé en 1416. Il était le plus vaste et le plus riche du Tibet. Il abritait alors 10000 moines bouddhistes. Il en reste à peine 400, sous haute surveillance. The monastery of Drepung was founded in 1416. It was the largest and the richest of Tibet. It was occupied then, by 10000 Buddhists Monks. They are less than 400 to-day, under close watche by the rulers of Tibet. |


| L'image de Mao trône toujours comme symbole de la folie destructrice des gardes-rouges. Les dessins qui ornaient les structures du temple ont été soigneusement effacées. The image of Mao is always there, as a symbol of the destructive foolishness of the red guards. The paintings on the structures have been carefully erased. |



|
Des artisans impriment manuellement, les milliers de pages des mantras. En bas du monastère, les tisseranes nous accueuillent avec enthousiasme. Artisans manually print, thousand of pages of mantras. Below the fortress-monastery, the weavering girls welcome us with enthusiasm. |