Palmyre
Palmyre



11- Syrie, Palmyre.
11- Syria, Palmyre.
(appuyez ici pour retourner à la page d'accueil ou attendez le chargement des nombreuses images, des sons et des clips-video)
(autoriser contenu bloqué/allow block contents)
(appuyez ici pour retourner au choix des itinéraires du Moyen-Orient)



Slide Show
Activer Java pour voir dérouler les images

Nous quittons notre hotel situé à la limite de la palmeraie de Palmyre, d'où nous pouvons apercevoir le château arabe, les tombeaux et les ruines de l'ancienne cité de la reine Zénobie. Le temple de Bel dédié au maître du firmament étoilé, Baalshamin, la divinité de Palmyre, dieu du ciel porteur de nuages et de pluie.

We quit our hotel located at the limit of the palmery of Palmyre, from where we can observe the arab castle, the thumbs and the ruins of the ancient city of queen Zenobia. The temple of Bel dedicated to the master of the starry sky, Baalshamin, the divinity of Palmyre, god of heaven carrying the clouds and the rain.




PalmyreBaalshaminDamas
L'ancienne rue principale de la ville est bordée d'un grande colonnade de 800 mètres de longueur, non pavée pour permettre le passage des chameaux. Elle reliait le temple de Bel au temple funéraire, en passant par l'arc monumental. Au passage, les ruines du temple de Neto, le théâtre, l'agora et le Serail. Plus loin, le camp de Dioclétien où s'élevait le palais de Zénobie. En soirée, repas accompagné de musique traditionnelle berbère sous la tente.

The ancient street of the city is flanked with a colonnade of 800 meters long, without pavement to permit the passage of camels. It linked the temple of Bel to the funeral temple, through the monumental arch. On the way down, the ruins of the Neto temple, the theatre, the agora and the Serail. Farther away, the camp of Diocletian where was the Zenobia palace At night, a meal accompanied with traditional berber music under the tent.


chateau arabe
Assension au château arabe pour une vue d'ensemble du site au coucher du soleil.

Climbing to the Arab castle for a view over the entire site at dawns.


nécropolesDamas
Visite des nécropoles composées de caveaux creusés dans la roche et décorés de peintures, ou des tours circulaires ou rectangulaires ornées de hauts-reliefs propres à Palmyre. Au musée archéologique de Damas, on peut admirer l'intérieur conservé de l'un de ces tombeaux.

Visit of the necropolis composed of caves dogged in the rock and decorated with paintings or circular or rectangular towers ornated with bas-relief proper to Palmyre. At the archeological museum of Damas, one can admire the interior of one of these thumbs.


Marco Polo ou le voyage imaginaire (Photos et Video, début 2006) ©2007 Jean-Pierre Lapointe
Musique empruntée aux archives du Web.

Suite des Images du Moyen-Orient